17.03.2019

Как будет дед мороз по фински. Имена дедов морозов в разных странах мира. Как выглядит финский Дед Мороз


    В Польше, точно знаю, есть Святой Николай. С мужем как-то попали на Рождество в Польшу. Очень мне запомнилось то, как там отмечают Рождество. С трепетом каким-то неподдельным.

    Ну, про Санта Клауса все слышали, наверняка.

    Йоулупукки - этот дед родом из Финляндии. Забавное имечко, вернее, звучит забавно, а означает - рождественский дедушка.

    Действительно, в разных странах, Деда Мороза называют по разному, например -

    1. В Японии, это Хотеис.
    2. В США, это Санта Клаус.
    3. В Татарстане, это Кыш Бабай.
    4. В Узбекистане, это Кербобо.
    5. В Бразилии, это Папай Ноэль.
    6. В Италии, это Баббо Натале.
  • У нас на Руси Деда Мороза ещ звали так: Морозко, Мороз-Красный нос, Мороз-воевода. А прототипом его является Святой Николай или Николай Чудотворец. Есть такое предание. По нему бедствующий отец решил продать трх своих дочерей. Святой Николай подбросил ночью три узелка с золотом. Считается, что отсюда пошл обычай в новогоднюю ночь под лку класть подарки детям.

    Санта Клаус известен в США, Англии, Канаде и многих странах Западной Европы. Санте Клаас - в Голландии. Его имя тоже означает Святой Николай.

    В Узбекистане Деда Мороза зовут Кербобо. Он носит полосатый халат и тюбетейку. Ездит на ослике.

    В Прибалтике на равных правах с Дедом Морозом трубочист. Считается, что встреча с ним приносит счастье.

    В Турции считают, что первым Дедом Морозом был священник Николас, живший в то время в городе Демре. Это было где-то в самом начале нашей эры. В Демре проводились фестивали, посвящнные Деду Морозу.

    Французский Дед Мороз Пэр Ноэль одет во вс белое, подарки любит оставлять около каминов.

    А в Италии вместо Деда Мороза добрая волшебница Баба-Бефона.

    Румынский Дед Мороз похож на нашего. А зовут его Мош Джерилэ.

    Я вот знаю несколько имен этого доброго бородатого любимица детей. Первое - это, соответственно, само собой ДЕД МОРОЗ , второе, пожалуй, не совсем русское - это Санта Клаус . Я слышал еще о каких-то двух именах но вспомнить не могу. А вообще-то, наверное, в каждой стране Деды Морозы как-то же называются...

    Насколько мне известно, такой популярный сказочный персонаж, как Дед Мороз, существует во многих странах на нашей планете, и везде он имеет сво местное название. Конечно же, самым знаменитым Дедом Морозом, скорее всего, является американский Санта Клаус, однако, каждая страна никогда не забывает и о свом коренном Деде Морозе.

    В Казахстане - ИЯЗ АТА (Ата - дедушка, ияз - мороз) оттуда же и город Алмаата (дед яблок (алма))

    Есть у меня один источник, недавно прочитал. Поэтому поделюсь своей информацией со всеми.)

    В Россия - Дед Мороз,

    в США - Санта Клаус,

    в Бразилии - Папай-Ноэль,

    в Венгрии - Микулас (святой Николас),

    в Китае - Че Дун Лао Рен (Рождественский старик),

    во Франции - Пер Ноэль,

    в Германии - Вайнахтсманн (Рождественский человек),

    в Японии - Хотеиос (Бог, приносящий дары),

    в Чили - Вьехо Паскуэро (Рождественский старик),

    в Польше - Святой Николай,

    в Италии - Баббо Натале,

    на Гавайских островах - Канакалока,

    в Голландии - Синтеркласс,

    в Швеции - Юлтомтен (Рождественский эльф),

    в Норвегии - Юлениссен (Рождественский гном),

    в Финляндии - Йоулупукки (Рождественский старик).

    Всех названий и не перечислить. в Одних странах это дед, в других отец. Чаще встречается святой Николай в разных вариантах в зависимости от написания имени Николай конкретно в каждой стране.

    Вот смотрите табличку с именами Дедов Морозов.

    В некоторых странах присутствуют оба персонажа как дед Мороз символ Нового года так и санта Клаус символ Рождества.

    Если имя деда Мороза на Руси - Николай, то на Кипре его почему-то зовут исконно русским именем Василий. Был такой архиепископ в Турции Василий Кесарийский (ему присваивают изобретение церковного иконостаса).

    В Колумбии этого сказочного персонажа зовут Папа Паскуаль, в Японии Одзи сан.

    В мусульманских странах подарки детям приносит старик по имени Хызыр Ильяс.

    Почитав Энциклопедию новогодних волшебников , я пришел к выводу, что все (подавляющее большинство) деды Морозы в мире имеют отношение к церкви, религии и истории. Просто так придуманного с потолка персонажа я не заметил, за каждым стоит имя реально существовавшего человека 🙂

    У нас В республики Башкортостан Дед Мороза зовут Кыш Бабай, а Снегурочку - Карслу.

    Многоликий Дедушка Мороз обзавелся коллегами практически во всех уголках мира. Правда, помощники у него разные: Снегурочка, Фея, олени, волхвы... Зато он уникален и неземеним.

    На русском это имя звучит совсем уж не политкорректно.

    Дословно переводится как Отец Рождество.

    Немецкий Weihnachtsmann происходит от трех слов: Weih - освящение, Nacht - ночь, тьма и Mann - мужчина, человек - Священный Мужчина Ночи или Святой Ночной Человек.

    Также в Испании и некоторых странах Южной Америки - Pap Noel (ПапА Ноэль). Noel - сокращенная форма от nadidad, что переводится не иначе, как Рождество.

    Надо сказать, Италия - чуть ли не единственная страна, в которой коллега нашего Деда Мороза - женщина, вернее, старушка.

    На Кубе функции Деда Мороза выполняют три волхва - те самые, которые, следуя за Вифлеемской звездой, принесли дары новорожденному Иисусу.

    На русский дословно переводится Святой Николай.

    Только Святой Николай поздравляет украинских детишек в ночь на 19 декабря, а Дд Мороз - в новогоднюю ночь.

    Дословный перевод: Pre - Отец и Nol - Рождество - Рождественский Папа.

    В Германии есть Вайнахтсманн (Weihnachtsmann).

    В Татарстане тоже зовут Кыш бабай. Кыш - холод, бабай - дедушка.

    А вот снегурочку запамятовала. Никогда татарский язык не любила в школе.

В каждой стране Новый год празднуют по-разному. Да и волшебники в каждой стране свои. Но нашим соотечественникам известны только два: Дед Мороз и Санта-Клаус. В этой статье вы узнаете еще об одном пожилом мужчине, который исполняет желания малышей. О том, как зовут финского Деда Мороза, каково его семейное положение и где он живет, читайте ниже.

Странное имя

Как зовут финского Деда Мороза, знают немногие. Наверное, именно потому, что имя у него сложное - Йоулупукки. Если дословно перевести два слова, из которых образовано имя волшебника, получится «Рождество» и «козел». Странновато, не правда ли? Но финны знают историю своего Йоулупукки, поэтому им не кажется такое имя чудным.

Раньше зимний волшебник ходил поздравлять детей в шкуре козла. Ведь, в отличие от своих европейских собратьев по должности, финский Дед Мороз передвигался пешком. А вот откуда у дедушки на голове появились рога, история умалчивает. Но даже в наше время символом Рождества в Финляндии считается не только наряженная елка, но и коза.

Финская легенда

О каждом из новогодних волшебников детям рассказывают сказки. И о Йоулупукки есть легенда. Когда-то давным-давно волшебник отправился поздравлять детей с Рождеством. Но путь его был далек, ведь ходил он один и передвигался исключительно пешком. И вот дошел он до Лапландии и понял, что до прихода Рождества не успеет одарить всех детей. Опечалился волшебник.

Добрые гномы услышали причитания Йоулупукки и решили помочь ему. Но скучно им жилось в заснеженной Лапландии, и они поставили условие: после того как все подарки будут отданы детям, финский Дед Мороз переедет жить к гномам. Йоулупукки был готов на все, лишь бы доставить подарки вовремя. После окончания Рождества волшебник сдержал свое слово. Он переехал жить к гномам, а те не только выстроили ему сказочную резиденцию, но и сшили костюм по последней европейской моде.

Красная шубка и шапка с помпоном пришла на смену тулупу из козы. Но, в отличие от своих европейских собратьев, Йоулупукки привык к теплу. В его резиденции поддерживается плюсовая температура, и очень часто юные посетители могут застать дедушку в красной жилетке поверх белой рубашки.

Супруга Йоулупукки

Как зовут финского Деда Мороза, мы выяснили, а теперь приоткроем тайну личной жизни пожилого волшебника. Гномы помогли своему другу обзавестись домом и сменить гардероб, а также они посоветовали ему остепениться. Так, Йоулупукки уже в почтенном возрасте женился на Муори. В финских легендах эта пожилая дама упоминается как олицетворение зимы. Так два самых любимых детьми человека стали жить вместе. Детей у них, конечно, нет, но они им и не нужны. Ведь круглый год пожилые волшебники заняты тем, что мастерят подарки для ребят, которые хорошо себя ведут.

Летняя резиденция Йоулупукки

Финский Дед Мороз, как и любой другой волшебник, имеет собственный замок. Причем у Йоулупукки целых два дома - один летний, другой зимний. В теплое время года финский Дед Мороз живет в горе Корватунтури. Она находится на самой границе с Россией на территории заповедника Урхо Кекконена. Гора имеет высоту 486 метров. Именно удачное месторасположение резиденции помогает финскому Деду Морозу Йоулупукки собирать сведения о поведении детей. Ведь в переводе Корватунтури означает «ушастая гора». С трех сторон на ней расположены уши, которые помогают Деду Морозу собирать сведения о том, какие дети себя ведут хорошо, а какие - плохо. Естественно, гномы помогают Йоулупукки собирать и систематизировать полученную информацию. Ведь одному сложно следить за детьми всего мира.

Зимняя резиденция Йоулупукки

С наступлением холодов финский Дед Мороз перебирается в кабинет в Рованиеми. Его соединяет подземный туннель с горой Корватунтури - летней резиденцией. Здесь в столице Лапландии каждый ребенок, говорящий на финском языке, Деда Мороза знает и любит. Ведь как же его не знать, когда у зимнего волшебника в Рованиеми расположен собственный городок. Здесь находится не только резиденция Йоулупукки, но и пекарня, где можно отведать настоящих имбирных пряников, музей ледяных фигур, школа эльфов, а также своя почта. А куда же без нее? Во всем мире есть дети, которые знают, как зовут финского Деда Мороза. Они шлют волшебнику свои письма с новогодними пожеланиями. И конечно, получают ответы.

Но главное - дети стремятся в резиденцию в Рованиеми, чтобы посмотреть на Деда Мороза. Ведь, как известно, финский волшебник не прячется от детей. Он приносит подарки лично в руки каждому ребенку, и поэтому дети с малого возраста верят в знаменитого дедушку и любят его. В своем кабинете Йоулупукки обычно встречает детей не при параде, а в своем повседневном наряде.

Дети приходят в кабинет волшебника, он дописывает строчку в своей книге, поднимает глаза и задает традиционный вопрос: «А вы хорошие дети?» И только после положительного ответа дедушка удостаивает ребят разговором. Рядом с Йоулупукки сидит его жена и вяжет носки, которыми потом украшают камины.

Его сани летают. Его олени разговаривают, его мешок всегда полон подарков. Его знают во всем мире и в каждой стране называют по-своему: Пер Ноэль, Юлбокк, Фаттер Кристмасс, Дед Мороз... Но на своей родине, в Финляндии, он больше известен как Йоулупукки.

В переводе имя звучит не слишком симпатично - Рождественский козел. Столь странное прозвище финский Санта-Клаус получил благодаря деревенским жителям, которые в Рождественскую ночь надевали козлиную шубу и разносили по домам подарки. Говорят, что именно эти самозванцы спугнули Санту. Он больше не гуляет по улицам в канун Рождества, а сидит в своей зимней резиденции в Рованиеми и принимает всех желающих.

Хозяин Рованиеми сидит в небольшом деревянном доме, усеянном лампочками. Трудно понять, улыбается ли Санта-Клаус, когда к нему подходят маленькие поклонники... Из-за обильной бороды и усов лица почти не видно. Только глаза, очень мудрые и добрые, рассматривают посетителей сквозь стекла очков. "А вы хорошие дети?" - этими словами Санта встречает маленьких гостей. Сразу предупреждаем - врать бесполезно. Санту не обманешь. Ему ведь все известно. Огромные книги, которые выстроились на высоких полках в офисе Санты, могут многое рассказать о каждом ребенке на планете. Где живет, хорошо ли себя ведет, какие у него желания.

Заполняют эти талмуды маленькие помощники Санты - гномы. А вот информацию Санта-Клаус получает благодаря дополнительным ушам. Всем известно, что летом Йоулупукки живет на горе Корватунтури. У этой горы три уха. Они улавливают малейшие изменения в жизни любого ребенка. И они первыми сообщают Санте, кто перестал верить в Рождественское чудо. Говорят, что в эти моменты над Корватунтури идет звездный дождь, а страничка с рассказом о повзрослевшем ребенке становится белой. Гномы ничего не записывают на ней, так как Санта убежден, что когда-нибудь взрослые одумаются и поверят в него. Тогда на чистых страницах снова появятся забытые имена и фамилии.

Еще гномы помогают Санте разобраться с письмами. Каждый год в Рованиеми приходит более 600 тысяч писем. И перечитать их все одному не под силу, даже Санта-Клаусу.

На главном Рождественском почтамте дым коромыслом. Маленькие гномы заполняют бланки, ставят печати на конверты, обсуждают какие-то рождественские дела. Заправляет всей этой артелью главная помощница Санты. Официально ее должность называется "Главный Почтовый Гном". В ее обязанности входит отмечать на доске, сколько пришло писем, чтобы не дай бог какое не пропало. Главный Почтовый Гном лучше всех знает, какие письма более всего по душе Санте. После разговора с Главным Гномом мы узнали несколько золотых правил в написании писем для Санта-Клауса. Во-первых, не просите много. Во-вторых, расскажите побольше о себе. И, в-третьих, Санта тоже любит подарки. Большой стеклянный куб наполнен сосками. Это и есть подарки для Санта-Клауса. Ценность обыкновенной соски заключается в том, что именно с этим предметом каждый из нас начал жизнь. Сам Санта сосками не пользуется, он дает их маленьким гномам, с условием, что потом соски вернутся на место.

Вся суета на почте, да и в самой деревне, прекращается в Рождественскую полночь. Когда над Лапландией сгущается тьма и не видно ничего, кроме звезд, по всей деревне проносится тихий звон рождественских колокольчиков. Это сигнал для Санты. Пора отправляться в кругосветное путешествие. Чтобы успеть до утра доставить подарки всем, кто успел их заказать. В письме, на словах или просто в мечтах.

Скоро один из самых ярких и праздничных дней в году, и все ждут его с нетерпением. Взрослые – чтоб поскорее закончить все дела в старом году и отдохнуть во время последующих новогодних праздников. А дети ждут от Нового Года в первую очередь подарков и сказочных чудес.

Дед Мороз красный нос

Нет такого малыша в России, который не знал бы, кто он такой – этот Дед Мороз. Дед с посохом, в красной шубе, красной шапке, с длинной пышной бородой до пояса и мешком подарков за спиной… Образ этот знаком чуть ли не каждому с самого детства, еще со времен новогодних утренников, когда в ярко украшенном зале под пахучей елкой, увешанной гирляндами, рассказывали все новогодние стихи белобородому деду да его внучке Снегурочке. По славянским преданьям, живет Дед Мороз со своей внучкой Снегурочкой в глухой лесной чащобе, целый год занимается подарками и читает письма от детей, а потом за одну новогоднюю ночь разносит всем детям желанные игрушки или сладости. Сейчас официальная резиденция Деда Мороза в России – Великий Устюг. Именно туда попадают все письма с детскими мечтами. В Белоруссии это Беловежская Пуща. Белорусский Дед Мороз, кроме того, не ограничивается только красной шубой в гардеробе – у него есть и синяя, и белая, и серебристая и др., а называют его еще Дзяд Мароз или Зюзя.

Святой Николай

Наряду с Дедом Морозом и Снегурочкой в Украине есть еще один новогодний персонаж – Святой Николай. Это одна из ипостасей Николая Чудотворца, всемирно известного святого. Его праздник отмечают в ночь с 18 на 19 декабря, и традиционно дети получают в этот праздник сладости под подушку. Вредные же и непослушные детишки поутру достают из-под подушки… ивовые розги. И мне однажды повезло достать такие прутики вместо вожделенных конфет… Оказалось, мама пошутила, но было очень обидно. В отличие от Деда Мороза, Николай, по преданиям, носил белые одежды и короткую бороду, а приходил к детям ночью через окошко.

Святой Николас (Święty Mikołaj, он же Святой Николай такое имя получил новогодний персонаж в Польше и Бельгии. В этих странах день Святого Николаса отмечают с 5 на 6 декабря. Святой разносит подарки по домам, и оставляет их в специально приготовленных детьми сапожках или носках. А корни этой традиции лежат глубоко во времени. По одной из легенд, Святой Николас спустился в дом через дымоход, но выронил мешок с подарками, и они посыпались в сушащиеся возле огня носки и промокши от снега сапоги. В этих странах Николас одет в белую расшитую золотом мантию епископа (ведь очень-очень давно он и был епископом). А подарки за ним носит прислужник Питер.

Санта Клаус


Еще один не менее популярный новогодний персонаж это Санта Клаус. Подарки он разносит и почитается в Соединенных Штатах Америки, в Канаде и Австралии. Этот пухленький старичок из рекламы кока-колы известен всем. От Деда Мороза его отличает одежда: Санта-Клаус одет не в шубу, а в короткую красную курточку, а так же красные штаны. На голове у него красный колпак, а на носу неизменные очки. Санта Клаус имеет привычку весело раскатисто смеяться («Хо-хо-хо!»), и говорить «Marry Christmas Every One!». Австралийский же Санта Клаус одет в легкие шорты и рубашку (ведь там на Рождество и Новый Год очень жарко, в Австралии это лето). Разъезжает Санта по небу на санях со свитой эльфов и подарками, в запряжены северные олени. Подарки детишкам Санта Клаус раскладывает под елку, а так же в услужливо развешанные над камином носки. В дом Санта попадает через дымоход. Живет он в Лапландии, где мастерить подарки ему помогает целая армия новогодних эльфов и других волшебных существ.


Пьер Ноэль (Пер Ноэль)


Этот Дед Мороз – французский. В переводе его имя значит «рождественский отец». Говорят, к каждому дому он подъезжает на ослике, и везет с собой плетеную корзинку, полную рождественских и новогодних подарков. У Пьера Ноэля есть злой двойник – Пьэр Фуэтар, который вместо подарков одаривает детей розгами, он носит их с собой целый пучок. К слову, Пьер Ноэль раскладывает подарки в услужливо выставленные перед камином сапожки и ботинки, а в дом попадает через каминную трубу.

Йоулупукки


Это ни кто иной, как наш старый-добрый знакомый, Дед Мороз, В Финляндии его прозвали так странно из-за того, что этот приветливый дедок разъезжает на небольшой повозке, в которую впряжен козел… В переводе с Финского Йоулупукки значит «рождественский козел». Одет этот Дед Мороз в конусообразную шляпу красного цвета и красную короткую шубу. Рядом с ним всегда есть помощники-гномы, да и сам он на гнома похож, такой же низкорослый. У него есть жена Муори, с которой они долго и счастливо живут много сотен (а может и тысяч?) лет на горе Корваптуптури. Йоулупукки имеет очень хороший слух, и знает обо всем, чего желают дети, даже если это сказано шепотом.


Таков аналог Деда Мороза в Норвегии и Дании. Это не один персонаж, а велико множество. Ниссе – норвежские домовые. Маленькие, с крохотными бородками и в красных вязаных колпачках. Тех, кто приходит в новогодние праздники, называют Рождественскими Ниссе. Главный Ниссе живет недалеко от Осло, в городе Дрёбак.

Дед Микулаш и Дед Ежишек


Первый, Микулаш, разносит подарки деткам из Чехии, в его свите есть ангел и чертенок. Ангел дарит детям подарки и сладости, а чертенок дает непослушным малышам угольки и картофель. А второй, Ежишек, одаривает маленьких жителей Словакии. Их часто путают, потому что Ежишек и Микулаш на самом деле очень похожи, ведь они – братья.

Сегацу-сан и Одзе-сан

Эти два новогодних персонажа родом из Японии. Первый из них, Сегацу-сан (в переводе – Господин Новый Год), является традиционным Дедом Морозом в Японии. Одет он в яркое голубое кимоно, и ходит пешком по Японии целую неделю, (как говорят сами японцы – «золотую неделю») заглядывает в каждый дом, но без подарков – подарки детишкам вручают сами родители. Несколько десятилетий Сегацу-сан соперничает с Одзе-саном, одетым как американский Санта Клаус и разъезжающим на оленьей упряжке.

Папа Ноэль


Ну и, конечно же, всех интересует, есть ли Дед Мороз в Африке? Есть. И зовут его Папа Ноэль, как и в некоторых странах Южной Америки. Только информации о нем очень мало, он самый скрытный из всех дедов морозов и никто точно не знает, как Папа Ноэль выглядит. Но миссия у него такая же, как и у всех прочих №аналогов» - дарить детям подарки и праздничное настроение.

28.12.2016

Рождество в Финляндии - самый главный праздник, который начинают отмечать еще за четыре недели до 25 декабря, проводя различные развлекательные мероприятия, ярмарки, концерты, религиозные обряды и прочее. Этот праздник в стране существовал еще до принятия христианства, а впоследствии видоизменился, включив больше церковных традиций. Языческие обряды, например, хождение ряженых по домам, тоже сохранились. Даже финский Дед Мороз Йоулупукки - это древнейший персонаж, который всего лишь в XIX веке приобрел современный человеческий облик, а имя осталось прежним и означает «рождественский козел».

История появления Йоулупукки

Праздник зимы (зимнего солнцестояния) Йоль отмечали во всех странах Северной Европы, которую населяли древнегерманские племена примерно до VII века. У финнов существовала традиция - надевать шубы и соломенные маски с рожками, изображая козлов («пукки»), и ходить по фермам: сначала - с пением песен и сбором угощения, затем - с подарками для детей.

Так и появился финский «Дед Мороз» - «рождественский козел» Йоулупукки. До XIX века он все еще носил вывернутую наизнанку шубу и рожки, а потом переоделся по европейскому стандарту - в красный кафтан с поясом, колпак и сапожки, отрастил длинную бороду и надел модные очки.

Резиденция Йоулупукки в Лапландии

У Деда Мороза в Финляндии есть своя резиденция. Она находится в Лапландии, недалеко от границы с Россией. Там, на горе Корватунтури, вершина которой напоминает заячьи уши, стоит дом главного зимнего волшебника. Йоулупукки живет в нем с женой Муори и командой гномов-помощников. Они не только помогают отвечать на письма детей и упаковывать подарки, но и следят - кто как себя ведет в течение года. Для этого гномы по подземным лабиринтам пробираются в таинственные «пещеры эха», и усиленно оттуда подслушивают.

Гостей в этот дом Йоулупукки не приглашает, зато с радостью встретится с ними в своем офисе - сказочной деревне Йоулукка недалеко от города Рованиеми. Другое доступное для посещения место - волшебный Санта-Парк, организованный эльфами на Полярном круге, где финский Дед Мороз также часто бывает. Жена Муори часто сопровождает своего мужа в поездках. Она занимается хозяйством, печет вкуснейшие пряники, готовит кашу и вино со специями, и в Санта-Парке у нее есть собственная «Пряничная кухня».

Олень Рудольф - помощник Йоулупукки

Олень Рудольф - главный помощник Йоулупукки в деле развоза подарков по всему миру. Но в упряжке вместе с ним летят еще 7 оленей, которых он, на правах старшего, успел обучить своему мастерству. Рождественский маршрут Деда Мороза из Финляндии начинается с города Турку, где в полдень 24 декабря он возле ратуши провозглашает начало праздника. А потом у него есть целый 31 час (не 24, из-за разницы часовых поясов), чтобы облететь всех детишек на планете.

Финский «Дед Мороз» Йоулупукки от детей не прячется и не лезет по ночам в дымоход. Он просто стучится в двери и раздает подарки лично - как и повелось еще в древние времена.

Встреча непосредственно Нового года в Финляндии празднуется гораздо скромнее, чем Рождество. Хотя, ночь на 1 января - единственная, когда запускать фейерверки разрешено всем желающим.


© 2024
colybel.ru - О груди. Заболевания груди, пластическая хирургия, увеличение груди