06.09.2019

Биография братьев гримм и их сказки. Братья Гримм: как академические ученые превратились во всемирно известных сказочников


Биография: Братья Гримм

Якоб Гримм (1785-1863)

Вильгельм Гримм (1786-1859)

Братья Гримм - Якоб и Вильгельм - относятся к числу универсальных умов своего времени, то есть к той чрезвычайно редкой породе людей, перед именем которых мы так легко, подчас бездумно ставим эпитет "гениальный", испытывая при этом смутное чувство восхищения, смешанного с недоверием. Действительно, братьев Гримм, пожалуй, больше почитают, чем знают, если не считать их популярности как собирателей сказок. Между тем деятельность их была огромной и разносторонней, она охватывала многие, на первый взгляд кажущиеся чуждыми друг другу области - скандинавскую мифологию и историю права, собирание произведений немецкого фольклора и составление исторического словаря немецкого языка, и многое, многое другое. И если у Вильгельма Гримма периоды повышенной творческой активности сменялись периодами спада, что в основном объяснялось слабостью его здоровья, то жизнь Якоба Гримма являла собой беспрерывный вдохновенный труд и одержимый научный поиск, результаты которого дают нам основания называть его "отцом немецкой филологии".

По происхождению братья Гримм принадлежали к так называемому среднему классу. Отец их был сначала адвокатом в Ханау (Гессен), а затем поступил на службу по юридической части к князю Ханаускому. Братья Гримм родились там же: Якоб - 4 января 1785 года, Вильгельм - 24 февраля 1786 года. С самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прерывалась в течение всей их жизни. Отец их умер в 1796 году, оставив семью в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли закончить ученье, к которому очень рано проявили блестящие способности. Якоб Гримм сначала учился в Кассельском лицее, потом поступил в Марбургский университет, с твердым намерением по примеру отца изучать юридические науки. Он действительно некоторое время слушал лекции на юридическом факультете и занимался изучением права, но вскоре понял, что больше его интересует филология. В 1804 году, вскоре после окончания университета, Якоб Гримм поехал в Париж, чтобы помочь проф. Савиньи, своему бывшему учителю, в поисках старинных рукописей. Через Савиньи он познакомился с К. Брентано, который в то время вместе с Л.фон Арнимом собирал народные песни, легенды и сказки, и также вдохновился этой идеей.

В 1808 году Якоб Гримм стал личным библиотекарем брата Наполеона Бонапарта, Жерома Бонапарта, тогдашнего короля Вестфалии. Король был очень доволен работой молодого библиотекаря, не обременял его лишними поручениями и запросами и вообще появлялся в собственной библиотеке крайне редко, предоставив Якобу полную свободу заниматься научной деятельностью. В 1812 году братья Гримм опубликовали первый том своих знаменитых "Детских и семейных сказок", три года спустя появился второй том; в эти два тома вошло 200 народных сказок и 10 так называемых "детских легенд". Через два года после публикации "Сказок" братья Гримм выпустили сборник "Немецкие предания" в двух томах. По окончании войны с Францией, в 1815 году, Якоб Гримм был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс и ему даже открывалась выгодная дипломатическая карьера. Но Якоб чувствовал к ней отвращение, да и вообще в служебных занятиях закономерно видел только помеху к занятиям наукой. Поэтому в 1816 году он оставил службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где его брат уже с 1814 года работал секретарем. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, одновременно занимаясь различными филологическими исследованиям, и этот период их жизни был чрезвычайно плодотворным по отношению к их научной деятельности.

В 1830 году Якоб Гримм был приглашен в Геттинген в качестве профессора немецкой литературы и старшего библиотекаря при Геттинском университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в 1835 году в ординарные профессора. Обоим братьям жилось здесь недурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в состав которого входили первые светила современной им германской науки. В том же 1835 году Якоб Гримм опубликовал здесь свое исследование "Германская мифология". Эта работа и поныне считается классическим трудом по сравнительной мифологии (Братья Гримм - основоположники так называемой "мифологической школы" в фольклористике; к этой школе принадлежали, в частности, Фридрих Шеллинг и братья Шлегели). Но пребывание их в Геттингене было непродолжительным. Новый король Ганноверский, вступивший на престол в 1837 году, решил отменить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем возбудил против себя общее недовольство; но только семеро геттингенских профессоров имели достаточно мужества, чтобы открыто заявить протест против нарушения основного государственного закона. Братья Гримм оказались в их числе. Король Эрнст-Август ответил на это немедленным увольнением всех семи профессоров и высылкой из ганноверских пределов тех из них, которые не были ганноверскими уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть Ганновер и временно поселиться в Касселе. Но за них вступилось общественное мнение Германии, а два крупных книгоиздателя (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить немецкий словарь на самой широкой научной основе.

В 1840 году прусский кронпринц Фридрих-Вильгельм пожелал оказать братьям покровительство и пригласил их в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и в качестве академиков получили право на преподавание в Берлинском университете. Последние годы жизни они посвятили главным образом чтению лекций и научным исследованиям, предприняв в 1852 году невероятный по своему объему и сложности труд по составлению словаря немецкого языка. После смерти Вильгельма в Касселе 16 декабря 1859 г. и кончины Якоба в Берлине 20 сентября 1863 г. эту работу продолжали различные группы ученых (закончена в 1961 г.)

В историю языкознания Якоб Гримм вошел прежде всего как автор четырехтомной "Немецкой грамматики". Первый том ее посвящен морфологии и фонетике, второй - преимущественно морфологии, третий - словообразованию и четвертый - синтаксису. В основе данного исследования лежит сравнение на исторической основе всех германских языков, охватывающее огромный материал, начиная с первых письменных памятников. Вместе с исследованием Фр. Боппа "О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением греческого, латинского, персидского и германского языков" "Немецкая грамматика" Я. Гримма стала той первичной основой, на базе которой впоследствии возникло сравнительно-историческое языкознание. Основатели компаративистики не ограничивались сопоставлением языков. В ряде их работ, прежде всего в "Немецкой грамматике" Я. Гримма, исследовалось историческое развитие отдельных языков и языковых групп. Предвосхищая идеи Гумбольдта, Якоб Гримм называл язык вечно изменяющейся категорией, в которой действуют противоречивые силы или антиномии. "При изучении истории языка повсюду видны живое движение, твердость, гибкая, податливая изменчивость, беспрестанная смена взлетов и падений, неукротимое стремление к новому, которое никогда еще не достигало окончательного завершения". Все эти изменения языка, вызываемые бессознательно действующим его духом, обуславливают одновременно и трудность, и легкость освоения языка, - как чужого, так и родного. Надо заметить, что Якоб. Гримм находился под значительным влиянием романтических идей о "духе народа" и его отражении в языке, особо подчеркивая роль данных о народных диалектах. Призывая изучать "народный" язык во всем его живом многообразии, Якоб Гримм оказал огромное влияние на становление немецкой диалектологии.

Изучение исторического развития германских языков дало возможность Я. Гримму выявить закономерности их фонетического развития. Ему и некоторым его современникам принадлежат первые формулировки конкретных законов звуковых изменений языка. Понятию звукового закона, введенному Ф. Боппом в 1824 г. и развитому Я. Гриммом, в то время еще не придавалось столь принципиального значения; зато оно получило развитие у следующих поколений компаративистов.

Можно сказать, что братья Гримм стояли и у истоков немецкой лексикографии, предприняв поистине титанический труд по составлению первого исторического словаря немецкого языка (от 1500 г. до первой половины XIX века). На одни лишь подготовительные работы ушло 14 лет, и в 1852 г. вышел первый том (братья довели составление словаря до слова Frucht). Основную тяжесть этой адской работы вынес на себе Якоб Гримм, отличавшийся более крепким здоровьем и феноменальной работоспособностью. Словарь выходил в свет небольшими выпусками, которые затем объединялись в огромные тома. Словарные статьи в нем включают в себя разнообразнейшую, если не сказать - исчерпывающую информацию о слове: этимология, история, словообразование, грамматические и стилистические пометы, всевозможные оттенки значения и примеры употребления. До сих пор " Словарь немецкого языка" братьев Гримм считается уникальным изданием, не имеющим себе равных в истории мировой лексикографии. Он многократно переиздавался и перерабатывался с учетом происходящих в языке изменений. Его последняя редакция вышла, как уже было сказано, в 1961 году и имела объём в 32 тома, включавших в себя 350 тысяч слов.

Сравнительно-исторический метод раскрытия истоков национальной культуры и национального духа, разработанный Якобом Гриммом, оказался в известной степени универсальным. По сути дела, братья Гримм вывели германскую филологию из подчиненного положения, которое она занимала в "исторической школе права", и значительно расширили ее границы. Они включили сюда лингвистику, историю германских племен и народов, их этнографию, быт, обычаи, источниковедение и историографию, разыскание и издание всевозможных памятников отечественной словесности. Они включили сюда также германскую и сравнительную мифологию, разнообразные области фольклора. Братья Гримм разыскали, издали, перевели и прокомментировали многие памятники германских, романских, скандинавских и кельтских древностей ("Песнь о Хильдебрандте", "Немецкие предания", "Предания об ирландских эльфах", "Древнедатские героические песни" и многое другое). И так беспрерывно - один труд за другим, вплоть до самой их смерти. Возможно, что-то в их научных изысканиях покажется теперь спорным и не свободным от определенной тенденциозности. Но, по словам Вильгельма Шерера, "тот импульс, который исходил от них, и те новые цели, которые они указали, теперь стали неотъемлемыми от процесса развития науки, и каждый новый ее побег несет в себе его частицу".

Однажды вечером шел молодой барабанщик один по полю. Подходит он к озеру, видит - лежат на берегу три куска белого льняного полотна. «Какое тонкое полотно», - сказал он и сунул один кусок в карман. Пришел он домой, а про свою находку и думать позабыл и улегся в постель. Но только он уснул, как почудилось ему, будто зовет его кто-то по имени. Стал он прислушиваться и услыхал тихий голос, который молвил ему: «Барабанщик, проснись, барабанщик!» А ночь была темная, он не мог никого разглядеть, но ему показалось, будто носится перед его постелью, то вверх подымается, то вниз опускается, какая-то фигура.

Что тебе надо? - спросил он.


Жил себе на свете бедный пастушок. Отец и мать у него умерли, тогда отдало его начальство в дом к одному богачу, чтобы тот его кормил и воспитывал у себя. Но было у богача и его жены сердце злое, и при всем своем богатстве были они очень скупые и к людям недоброжелательные и всегда злились, если кто пользовался хотя бы куском их хлеба. И уж как бедный мальчик ни старался работать, они кормили его мало, но били зато много.

Жил-был на мельнице старый мельник; не было у него ни жены, ни детей, и служило у него трое работников. Пробыли они у него несколько лет, вот и говорит он им однажды:

Я уже стар стал, мне бы теперь сидеть на печи, а вы ступайте по белу свету странствовать; и кто приведет мне домой лучшего коня, тому и отдам я мельницу, и будет тот кормить меня до самой смерти.

Третий работник был на мельнице засыпкой, и считали они его все дураком и мельницу ему никак не прочили; да он и сам того вовсе не хотел. И ушли они все трое, и, подходя к деревне, говорят они Гансу-дураку:


В стародавние времена, когда Господь Бог ходил еще по земле, случилось, что однажды под вечер он устал, его застала ночь, и негде ему было переночевать. А стояли по дороге два дома, один против другого; был один большой и красивый, а другой - маленький и на вид неказистый. Большой дом принадлежал Богачу, а маленький бедняку. Подумал Господь: «Богатого я не затрудню, я у него и заночую». Услыхал Богач, что стучатся к нему в дверь, открыл окошко и спросил незнакомца, что ему надобно.

Давно тому назад жил на свете король, и был он славен по всей земле своей мудростью. Все было ему известно, будто кто по воздуху подавал ему вести о самых сокровенных вещах. Но был у него странный обычай: каждый полдень, когда всё со стола убирали и никого постороннего не оставалось, приносил ему надежный слуга еще одно блюдо. Но было оно прикрыто, и даже слуга, и тот не знал, что находится на этом блюде; и не знал об этом ни один человек, ибо король открывал блюдо и приступал к еде только тогда, когда оставался совершенно один.

Так продолжалось долгое время, но вот однажды одолело слугу любопытство, он не мог с собой совладать и отнес блюдо в свою комнату. Он прикрыл как следует двери, поднял с блюда крышку, видит - лежит там белая змея. Глянул он на нее и не мог удержаться, чтоб ее не попробовать; он отрезал кусок и положил его в рот.

Вышла раз одна женщина со своей дочкою и падчерицей на поле - травы нарезать, и явился к ним Господь Бог в образе нищего и спрашивает:

Как мне ближе пройти в деревню?

Коль хотите узнать дорогу, - ответила мать, - сами ее и ищите.

А если вы беспокоитесь, что дороги вам не найти, то возьмите себе провожатого.

Жила бедная вдова одна в своей избушке, а перед избушкой был у нее сад; росло в том саду два розовых деревца, и цвели на одном белые розы, а на другом - алые; и было у нее двое детей, похожих на эти розовые деревца, звали одну - Белоснежка, а другую - Алоцветик. Были они такие скромные и добрые, такие работящие и послушные, что таких еще и не было на свете; только Белоснежка была еще тише и нежней, чем Алоцветик. Алоцветик все больше прыгала и бегала по лугам и полям, собирала цветы и ловила бабочек; а Белоснежка - та больше сидела дома возле матери, помогала ей по хозяйству, а когда не было работы, читала ей что-нибудь вслух. Обе сестры так любили друг друга, что если куда-нибудь шли, то держались всегда за руки, и если Белоснежка, бывало, скажет: «Мы всегда будем вместе» - то Алоцветик ей ответит: «Да, пока мы живы, мы никогда не расстанемся» - а мать добавляла: «Что будет у одной из вас, пусть поделится тем и с другой».

Давным-давно жила-была красавица королева. Однажды она шила у окна, нечаянно уколола иголкой палец и капелька крови упала на лежавший на подоконнике снег.

Таким прекрасным показался ей алый цвет крови на белоснежном покрове, что королева вздохнула и сказала:

Ах, как бы мне хотелось иметь ребёночка с белым, как снег, личиком, с алыми, как кровь, губками и локонами чёрными, как смоль.

Впервые сборник сказок братьев Гримм вышел в 1812 году и назывался он «Детские и семейные сказки». Все произведения были собраны на немецких землях и обработаны для придания литературности и некоторого чудесного волшебства, понравившегося детям. Не имеет смысла все сказки братьев Гримм читать в одном возрасте. Список их велик, а вот хороши не все, к тому же далеко не каждая будет полезна маленьким детям.

Издание первой книги братьев Гримм

Для того, чтобы издать свою книгу, братьям Гримм пришлось пережить немало невзгод, события разворачивались с совершенно невообразимой стороны. Впервые отпечатав рукопись, они передали её своему другу. Однако оказалось, что Клеменс Брентано был совсем им не другом. Рассмотрев в сказках братьев Гримм золотую жилу, тот просто напросто пропал из виду друзей и как они впоследствии начали подозревать, решил издать сказки от своего имени. Рукопись была найдена по прошествии многих лет, после смерти авторов. В ней было 49 сказок, уникальных в своем роде, услышанных от сказителя Гессена.

Пережив предательство лучшего друга, Братья Гримм спохватились и решили издать книгу без особых излишеств и трат: иллюстраций и украшений. Так 20 декабря 1812 года увидела свет первая книга авторов, первый том содержал уже 86 произведений – вот так впервые простые люди прочли сказки братьев Гримм. Список сказок увеличился уже по прошествии 2-х лет ещё на 70 детских волшебных историй.

Читать сказки стали все!

Сказки братьев Гримм читать стали абсолютно все, истории передавались из уст в уста и постепенно авторы-сказочники стали широко известными персонами, уважение и любовь к которым росли как на дрожжах. Люди приходили к ним, помогали, кто чем мог, и благодарили за частичку радости, которую они несут их любимым детям. Вдохновившись идеей собрать как можно больше народных произведений, внести в них немножечко волшебства и полезных детям воспитательных нюансов, братья работали не покладая рук до конца своей жизни. Так за ещё 20 с лишним лет братья выпустили не много ни мало 7 изданий, причем уже с обильной иллюстрацией и качественной для тех времен обложкой.

Во все времена, сказки братьев Гримм читать любили как дети, так и взрослые, хотя некоторые люди не считали их подходящими маленьким детям. Слишком взрослые сюжеты и иногда глубокие рассуждения пугали родителей. Поэтому братья Гримм не поленились и отредактировали некоторые сказки, переориентировав их на самых маленьких детей. Вот в таком виде они дошли и до нас. На нашем сайте мы постарались добавить сказки в оригинальном детском варианте только в лучших переводах на русский язык.

А бывает и так...

Сказки братьев Гримм серьезно повлияли на отношение к сказочному творчеству, если до них сказки были чаще слишком простые, то истории братьев можно назвать литературным новшеством, прорывом. Впоследствии множество людей вдохновлялось поиском замечательных народных сказок и их публикацией. В том числе и авторы сайта решили внести свою лепту в развитие и развлечение современных детей.

Кроме всего прочего, не будем забывать, что сказки братьев Гримм фигурируют ни много ни мало, а в международном фонде ЮНЕСКО в разделе, посвященном памятным, великим произведениям. А такое признание много о чем говорит и много чего стоило двум добрым сказочникам Гримм.

Почти семьдесят процентов всех взрослых жителей на Земле любят читать сказки. Читая сказочные истории, ты, словно погружаешься в другой волшебный мир, уходя от настоящих реалий. У каждого сказочника была своя манера написания сказок: Шарль Перро писал в романтическом стиле, Андерсен жизненно и о быте простого народа, а у Братьев Гримм в сказках присутствовала легкая мистика, а некоторые из их сказок с уверенностью можно назвать устрашающими. Давайте сегодня и поговорим о братьях Гримм: фольклористах, лингвистах, исследователях немецкой народной культуры, а потом уже сказочниках из Германии Якобе и Вильгельме.

Коротко о жизни и выборе профессии братьев Гримм

Братья Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) Гримм родились с разницей восемь лет в обычной семье в германском городе Ханау. Любовь к фольклору у братьев сказочников проявилась еще в детстве, когда мама рассказывала им старые легенды и сказания, а в юношеском возрасте их интерес перерос сначала в увлечение, а потом и в смысл их жизни. Странные братья колесили по всей стране в поисках сохранившихся свидетелей древнего фольклора, собирали очевидцев записывая с их слов ценную для них информацию. За всю свою жизнь и творческую деятельность, Якоб и Вильгельм создали и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые очень быстро стали популярными и дошли до наших ушей. А сейчас давайте вспомним самые известные, самые интересные и самые страшные сказки братьев Гримм.

«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе»

Эта сказка - самая первая история в первом томе их сборника сказок и легенд. Рассказ о неблагодарной принцессе и добром лягушонке, который пожалел плачущую девочку и поверил ее обещаниям о вечной дружбе, достал из дна глубокого колодца ее золотой мячик. Но как только королевна получила назад свой мяч, тут же забыла свое обещание. Лягушонок оказался настоящим заколдованным принцем, но это выяснится намного позже.

«Беляночка и Розочка»

Эту сказку мне захотелось поставить в самое начало нашего списка, так как она является моей самой любимой. Сказка о двух сестрах Беляночке и Розочке с добрыми сердцами полюбивших медведя и сокола не зная, что это заколдованные грозным лесным колдуном-бородачом принц и его друг.

Одна из самых поучительных сказок братьев Гримм о том, что гордость и высокомерие плохие союзники и друзья. Гордая принцесса никак не могла выбрать себе суженного и всех претендентов лишь высмеивала. А однажды во дворец пришел настоящий король, чтобы попросить ее руки, а в ответ услышал обидные речи. И тогда мудрый король решил проучить жестокую принцессу, притворившись бедным музыкантом.

Самая известная и популярная сказка братьев-сказочников, которые умели рассказать жизненные истории в сказочной манере. Прекрасная принцесса, прозванная за снежно-белую кожу Белоснежкой, родилась слишком красивой, чем перешла дорогу злой мачехе и по совместительству колдунье, желающей быть самой красивой во всем королевстве. Отец король не смог погубить свою дочь, но и оставить во дворце тоже, поэтому он бросил ее в лесу, но и здесь доброе сердце Белоснежки нашло пристанище и отраду среди маленьких гномов - жителей этого чудного леса.

Эту сказку братьев Гримм можно назвать самой любимой и популярной не только на постсоветском пространстве, но и во всем мире. Бродячие музыканты-звери, идущие в город Бремен, колесят по миру, распевая песни и выступая под открытым небом для любопытных зрителей и зевак. Но однажды осел, петух, кот и собака натыкаются на хижину бандитов и своим пением заставляют их покинуть свой дом и подаются куда глаза глядят, а хитрые друзья музыканты навсегда остались в их доме хозяевами.

А о лучших , читайте на нашем сайте сайт, перейдя по ссылке.

Волшебная сказка о короле и его любопытном слуге, который во всё совал свой нос. Король после долгой трапезы всегда велел принести еще одно блюдо. Что это за блюдо никто не мог знать, даже слуга. Но в один из дней любопытство так одолело парня что он не удержался и приоткрыл крышку блюда. От увиденного он был очень удивлен, на блюде лежала белая змея. Не смог удержаться слуга, чтобы не попробовать такой лакомой кусочек. Как только он положил его в рот, он услышал за окном не обычное пение птиц, а тонкий словно солнечный лучик голоса. Он понял, что мясо змеи было волшебным и теперь он может слышать голоса зверей. С этого дня слуга больше не хотел служить королю, он решил странствовать по миру в поисках лучшей жизни. И как бывает в сказках, после многих опасных (и не очень) приключений, он нашел свою принцессу, женился на ней и стал королем.

Очень поучительная сказка о скитаниях и опасных приключениях брата и сестры, которых предали родители, бросив умирать в лесу. Что же помогло выжить двум маленьким детям в страшных непроходимых местах, где много диких зверей и злых разбойников? Это, конечно же, дружба, доверие. А также бесстрашие старшего брата Гензеля, целью и огромным желанием которого было защитить свою сестричку Гретель от страшных рук злой чародейки. Сказка создана для детей, но и нам, родителям стоит прочитать ее и многое переосмыслить и многому научится у этих стойких и не по-детски рассудительных детей, а главное, понять, что большего счастья и богатства, чем родные дети, нет на свете. И никакие горести и несчастья не должны заставлять нас бросать их в беде.

Кстати, на нашем сайте сайт есть интересная статья о , которые должны быть на полке каждого ребенка.

С первых строк сказки мы узнаем о нелегкой судьбе маленькой падчерицы, о злой мачехе и ленивой дочери, которую лелеяли и жалели, когда падчерице доставалась вся грязная и тяжелая работа. Однажды падчерица уронила в колодец веретено, признавшись мачехе в этом, она услышала злобный ответ: «Сама уронила сама и доставай». Ничего не оставалось бедной девочке, как прыгнуть в колодец. Когда же она коснулась ногами дна, ее взору предстала волшебная страна. Проходя мимо окон одного красивого дома, падчерица увидела госпожу Метелицу. Ей так понравилась девочка, и она пригласила ее служить у нее. Падчерица осталась, была она трудолюбивой исполняла свою работу добросовестно. Когда подошло время возвращаться домой, госпожа Метелица щедро одарила девочку дарами. Увидев это, мачеха залилась злостью, зависть одолела ее сердце. Отправила она в колодец свою дочь и велела принести еще больше подарков. Но ленивая и неуклюжая дочь заслужила только казан смолы, который опрокинулся на нее. Так и не смогла мачеха отмыть ее от дочери. Лень и зависть - плохие попутчики, лучше быть добрым и трудолюбивым - такая мораль этой сказки.

Гусятница

Сказка о прекрасной принцессе, которой по воле судьбы пришлось пасти гусей. Обманом и клеветой злой служанки, занявшей ее место, принцессу из жалости оставили в замке и позволили помогать гусопасу. Со временем ее так и стали называть - Гусятница. Но девушка была настолько красивая, утонченная и аристократичная, что каждый, кто ее видел, не верил, что перед ним простолюдинка. У принцессы был говорящий конь по кличке Фалада. Служанка, которая притворялась королевой, очень боялась, что Фалада разоблачит ее и приказала зарезать коня.

Очень расстроилась принцесса, да деваться некуда, попросила она живодера голову коня прибить под воротами, ведущими из замка. Так он и сделал, и каждое утро принцесса говорила с головой коня, когда гнала гусей на пастбище. Время шло, и долго бы так пасла гусей принцесса, да узнал об этом старый король, и все стало ему ясно. Взял он за руку настоящую принцессу и повел к принцу, а служанку велела казнить. Добро всегда побеждает зло, пусть не в жизни, но хотя бы в сказке.

Самая страшная сказка братьев Гримм

Однажды к мельнику пришел сам Люцифер и потребовал за все то богатство, которое он ему дал когда-то, теперь отдать ему то, что есть у него за мельницей, а в это время там сидела дочь мельника и пряла пряжу. Когда дочь мельника отказалась идти с Сатаной, он приказал отцу отрубить ей руки и выгнать из дому. Так, бедная девушка скиталась по лесу долгое время пока ее не встретил король и полюбил, несмотря на ее увечья.

Самая короткая сказка братьев Гримм

«Три пряхи»

Сюжет этой сказки и вправду довольно лаконичный и короткий. Однажды, проезжая мимо одной деревни, королева услышала плач девушки и остановилась спросить о причинах. Мать девушки не смогла сказать королеве о том, что ее дочь не умеет прясть и солгала, что не может оторвать дочку от прялки так много та прядет, а так как она не может заниматься любимым делом, горько плачет. Тогда королева пожелала забрать девушку с собой, ведь у нее пряжи хватит на все королевство и, если она весь лён перепрядет за короткий срок, тогда королева выдаст ее замуж за своего сына. На помощь девушке, которая не умела прясть, пришли три пряхи…

В заключение

У каждого сказочника есть свой стиль и манера написания сказок. У Вильгельма и Якоба Гримм из старой Германии все их сказания и пересказы почему-то получались довольно мрачными, мистическими, а местами даже страшными, но не менее интригующими и интересными. Сегодня мы с вами вспоминали самые любимые и знаменитые сказки братьев Гримм, у каждой их сказки как вы успели заметить есть своя мораль и наука.

Братья Гримм – немецкие сказочники, лингвисты, отцы-основатели германской филологии. Пожалуй, сложно будет найти человека, который ни разу не слышал сказок этих великих писателей. Но если не слышал, то непременно видел. По сюжетам произведений братьев Гримм сняты десятки фильмом и мультфильмов, поставлено немало спектаклей. А некоторые персонажи их сказок стали и вовсе именами нарицательными – , .

Детство и юность

Якоб Гримм родился 4 января 1785 года, а через год – 24 февраля 1786 года – на свет появился Вильгельм Гримм. Их отец Филипп Вильгельм Гримм работал адвокатом в Надворном суде города Ханау. В 1791 году его назначили на должность начальника округа Штайнау, куда и пришлось переехать всей его семье. Мужчина работал днями и ночами, в результате усталости и переутомления обыкновенная простуда переросла в пневмонию. В 1796 году он скончался, ему было 44 года.

Разумеется, для семьи Гримм это стало трагедией. Доротея Гримм – мать братьев – осталась одна с шестью детьми. В это время к ним переехала сестра отца – Шарлотта Шлеммер, именно она оказала финансовую помощь семье и спасла от выселения из дома.

Но к Гримм вновь пришла беда – тетушка Шлеммер неожиданно слегла и скоропостижно скончалась. Якоб и Вильгельм были старшими детьми, и им пришлось взять часть обязанностей матери на себя. Но Доротея понимала, что мальчики умны и талантливы, и единственное, что она может им дать, это образование.


В Касселе жила ее сестра – Генриетта Циммер, женщина согласилась принять любимых племянников у себя, чтобы они продолжили учебу в лицее высшей ступени. В гимназии ученики обучались 7-8 лет. Но братья были настолько трудолюбивы и усидчивы, что им удалось овладеть материалом в разы быстрее остальных. Поэтому лицей они закончили уже через четыре года.

В школе мальчики изучали естествознание, географию, этику, физику и философию, но основу преподавания составляли филологические и исторические дисциплины. Якобу все же учеба давалась проще, чем брату. Возможно, что причиной тому было его крепкое здоровье. Вильгельму же диагностировали астму.


В 1802 году Якоб поступил в Марбургский университет на юриста, а вот Вильгельму пришлось остаться, чтобы пройти лечение. На следующий год Якоб перевез брата в Марбург, и он тоже поступил в университет. Правда, ему требовалось регулярное врачебное наблюдение.

В свободное время братья любили рисовать, однажды картины увидел их младший брат Людвиг Эмиль, который так вдохновился этим делом, что свое будущее связал с художественным ремеслом, став популярным в Германии гравером и художником.

Литература

Братья Гримм всегда интересовались литературой. При всем при том, что окончили они юридический факультет, манила их немецкая поэзия, которую им открыл профессор Савиньи. Якоб и Вильгельм часами сидели за изучением старых фолиантов в его домашней библиотеке.


Вся дальнейшая деятельность братьев Гримм была связана непосредственно с немецкой словесностью, филологическими проблемами, проведением исследовательских работ. Сказки – лишь часть невероятного объема работ, который проделали братья в сфере литературы и лингвистики.

В 1808 году Якоб отправился в Париж помогать профессору Савиньи собирать материалы для научной работы. Вильгельм остался доучиваться в университете. С детства они были настолько близки с друг другом, что даже в этом возрасте испытывали небывалую тоску в разлуке, о чем свидетельствует их переписка.


В 1808 году умерла их мать, и все заботы о семье Гримм упали на плечи Якоба. Вернувшись из Франции, он долго искал работу с достойной оплатой труда и в итоге устроился в Кассельский замок, управляющим личной королевской библиотекой. У Вильгельма вновь ухудшилось состояние здоровья, и брат отправил его на курорт. Постоянного места работы на тот момент у него не было.

По возвращении Вильгельма с лечения братья взялись за работу – начали исследовать древнегерманскую литературу. Им удалось собрать, переработать и записать десятки народных легенд, которые передавались из уст в уста сотни лет.


В создании первого тома сказок участвовали многие женщины Касселя. Например, по соседству с Гримм жил состоятельный аптекарь - господин Вильд с женой и детьми. Фрау Вильд знала несчетное количество историй, которые с удовольствием рассказывала Вильгельму. Иногда к ним присоединялись и ее дочери – Гретхен и Дортхен. Пройдет немало лет, ни Дортхен станет женой Вильгельма.

В их доме жила экономка – Мария Мюллер. У пожилой женщины была феноменальная память, и знала она тысячи сказок. Мария рассказала братьям историю о прекрасной Спящей красавице и смелой . Но, вспоминая эти сказки, сразу на ум приходит . Как оказалось, истинного автора сказки найти крайне сложно. По сути, это народные европейские сказки.


Каждый составитель, в том числе и Гримм, на свой лад интерпретировал эти рассказы. Вот, например, сказка о Золушке. В варианте Перро чудеса для девочки совершает ее крестная-фея. А у братьев Гримм – это дерево орешника на могилке ее матери. Позже по мотивам этой истории будет снято кино «Три орешка для Золушки».

В 1812 году в жизни Якоба и Вильгельма Гримм случился первый успех – они издали сборник «Детские и семейные сказки», в который вошло 100 произведений. Писатели сразу же начали готовить материал для второй книги. В нее вошло немало сказок, услышанных и не самими братьями Гримм, а их друзьями. Как и прежде, писатели оставляли за собой право давать сказкам собственную языковую редакцию. Их вторая книга увидела свет в 1815 году. Правда, книги подвергались переизданиям.


Дело в том, что некоторые сказки были расценены неподходящими для детей. К примеру, был удален фрагмент, где Рапунцель невинно интересуется у крестной, почему платье так обтянуло ее округлившийся живот. Речь шла о ее беременности, наступившей после тайных встреч с принцем.

Первым переводчиком сказок братьев Гримм для русского читателя стал .


В 1819 году братья издали том «Немецкой грамматики». Эта работа стала сенсацией в научном сообществе, писалась около 20 лет – именно она и стала основой для всех последующих исследований германских языков.

Но все же главным трудом братьев был «Немецкий словарь». Работать над ним они начали в 1838 году. Это была тяжелая и долгая работа. Через 100 лет назвал «Словарь» «героическим делом», «филологическим монументом». Вопреки названию, по сути это был сравнительно-исторический словарь германских языков. Так как писатели не успели закончить работу над словарем, их дело было продолжено следующими поколениями филологов. Таким образом, завершить работу удалось к 1960 году – через 120 лет после ее начала.

Личная жизнь

Вильгельм Гримм в доме аптекаря Вильда познакомился с его дочерью - Дортхен. На тот момент она была еще совсем крошкой. Разница между ними – 10 лет. Но, повзрослев, молодые люди сразу же нашли общий язык. Девушка его поддерживала во всех начинаниях, став в первую очередь для него другом. В 1825 году пара поженилась.


Вскоре девушка забеременела. В 1826 году Дортхен родила мальчика, которого назвали Якобом, а Якоб-старший стал его крестным отцом. Но через полгода малыш скончался от желтухи. В январе 1828 года у супругов родился второй сын – Герман. Позднее он выбрал профессию искусствоведа.

А вот Якоб Гримм так и остался холостяком, свою жизнь мужчина посвятил работе и семье брата.

Смерть

16 декабря 1859 года скончался Вильгельм Гримм. Смертельная болезнь была спровоцирована фурункулом на спине. Он и раньше не отличался крепким здоровьем, но никто в этот раз не ожидал такого печального исхода. С каждым днем Вильгельму становилось хуже. Операция не помогла. У мужчины поднялась температура. Его страдания прекратились от паралича легких через две недели. Якоб продолжал жить с вдовой Вильгельма и племянниками.


До конца жизни писатель работал над словарем. Последнее слово, которое он записал, было слово «Frucht» (плод). Мужчине стало плохо за письменным столом. Умер Якоб от инсульта 20 сентября 1863 года.

Сказочников, знаменитых на весь мир, похоронили на кладбище Святого Матфея в Берлине.

Библиография

  • «Волк и семеро козлят»
  • «Гензель и Гретель»
  • «Красная шапочка»
  • «Золушка»
  • «Белоснежка и семь гномов»
  • «Госпожа метелица»
  • «Умная Эльза»
  • «Рапунцель»
  • «Король Дроздобород»
  • «Сладкая каша»
  • «Бременские музыканты»
  • «Храбрый портняжка»
  • «Заяц и еж»
  • «Золотой гусь»
  • «Спящая красавица»

© 2024
colybel.ru - О груди. Заболевания груди, пластическая хирургия, увеличение груди